How to Read Chinese Menus and Food Labels with Pleco
Última actualización: 2026-04-30
Los menús chinos pueden ser intimidantes — la mayoría de los restaurantes fuera de las zonas turísticas no tienen inglés, e incluso los menús con fotos pueden mostrar solo los nombres de los platos sin los ingredientes. ![]()
Usar la Cámara en un Menú
El enfoque más rápido para menús impresos y envases de alimentos.
1. Abrir Pleco y tocar el icono de cámara
Desde la pantalla de inicio de Pleco, toca el icono de cámara (o ve a Lector → En vivo). Esto abre la vista de cámara en vivo.
2. Apuntar al texto del menú
Sostén tu teléfono sobre el menú. Pleco resalta los caracteres chinos que reconoce con superposiciones de colores. No necesitas mantenerlo perfectamente quieto — el modo en vivo se actualiza en tiempo real.
3. Tocar un nombre de plato para buscarlo
Toca cualquier palabra o carácter resaltado. Aparece una entrada del diccionario en la parte inferior de la pantalla mostrando el carácter, la pronunciación en pinyin y la definición. Desliza hacia arriba en la entrada para ver la página completa del diccionario con ejemplos.
4. Recorrer el nombre completo del plato
Los nombres de platos chinos suelen tener 3-5 caracteres. Toca cada palabra en secuencia para entender el nombre completo. Por ejemplo: 红烧肉 = 红 (rojo) + 烧 (estofar) + 肉 (cerdo) = cerdo estofado a la salsa roja.
Para una lectura más clara, usa el modo OCR de Pleco en lugar de la cámara en vivo: toca el botón del obturador para tomar una foto de la página del menú. Pleco extrae todo el texto y te permite tocar cualquier palabra para ver su definición — más fácil que sostener el teléfono quieto sobre un menú.
Dibujar Caracteres que No Puedes Fotografiar
Algunos menús son manuscritos, están en pizarras o en fuentes estilizadas con las que la cámara tiene dificultades. Usa la entrada manuscrita en su lugar.
1. Tocar el icono de escritura manuscrita en la barra de búsqueda
En la pantalla de inicio de Pleco, toca la barra de búsqueda, luego el icono de escritura manuscrita (parece un bolígrafo). Aparece un panel de dibujo.
2. Dibujar el carácter trazo por trazo
Dibuja el carácter con tu dedo. Sigue el orden general de trazos — de arriba a abajo, de izquierda a derecha. Pleco muestra caracteres candidatos mientras dibujas; toca el correcto.
3. Construir el nombre completo del plato
Después de seleccionar el primer carácter, dibuja el siguiente. Pleco construye el término de búsqueda carácter por carácter. Toca Buscar cuando tengas el nombre completo.
Entender los Patrones Comunes de los Menús
Los nombres de platos chinos siguen patrones predecibles una vez que conoces algunas palabras clave:
- Métodos de cocción: 炒 (chǎo, saltear), 蒸 (zhēng, vapor), 烤 (kǎo, asar/grillar), 炸 (zhá, freír), 红烧 (hóngshāo, estofado rojo), 清炒 (qīngchǎo, ligeramente salteado)
- Proteínas: 猪肉 (zhūròu, cerdo), 牛肉 (niúròu, ternera), 鸡肉 (jīròu, pollo), 鱼 (yú, pescado), 虾 (xiā, gambas), 豆腐 (dòufu, tofu)
- Verduras: 白菜 (báicài, col), 菠菜 (bōcài, espinacas), 茄子 (qiézi, berenjena), 土豆 (tǔdòu, patata)
- Advertencia de picante: 辣 (là) significa picante. 不辣 (bù là) significa no picante — útil decirlo al pedir.
Muchos restaurantes chinos muestran los platos por número. Si encuentras un plato que quieres, anota el número y señálalo al pedir — no necesitas pronunciar nada.
Leer Etiquetas y Envases de Alimentos
Las mismas herramientas de cámara y escritura manuscrita funcionan en alimentos envasados en supermercados y tiendas de conveniencia.
- Lista de ingredientes: Busca 配料 (pèiliào) — esta es la sección de ingredientes. Toca cada ingrediente para verificar alérgenos.
- Advertencias de alérgenos: Alérgenos comunes en chino: 花生 (huāshēng, cacahuetes), 坚果 (jiānguǒ, frutos secos), 麸质 (fūzhì, gluten), 乳制品 (rǔzhìpǐn, lácteos), 鸡蛋 (jīdàn, huevos).
- Fecha de caducidad: Busca 保质期 (bǎozhìqī, vida útil) o 到期日 (dàoqīrì, fecha de caducidad).
- Peso neto: 净含量 (jìng hánliàng) muestra el peso o volumen neto.
Consejos Prácticos
- Descargar el diccionario sin conexión primero: Ve a la configuración de Pleco y descarga el diccionario CC-CEDICT antes de tu viaje. El lector de cámara funciona sin conexión una vez descargado el diccionario.
- Simplificado vs. Tradicional: Los menús en China continental usan caracteres simplificados. Pleco maneja ambos automáticamente.
- Menús de dim sum: Los restaurantes de dim sum suelen usar hojas de pedido donde marcas casillas. Los nombres de los platos están impresos — usa la cámara para escanearlos antes de marcar.
- Guardar palabras frecuentes: Toca el icono de marcador en cualquier entrada para guardarla en tarjetas de memoria. Después de algunas comidas, reconocerás los platos comunes sin necesidad de buscarlos.