travelinchina
Thématique

How to Translate Menus and Signs with Google Translate Camera

Dernière mise à jour: 2026-04-30

La plupart des restaurants en Chine ont des menus entièrement en chinois sans traduction anglaise. Le mode caméra de

Google Translate
View Guide → résout ce problème : pointez votre téléphone sur le menu et les caractères chinois sont remplacés par du texte en anglais en temps réel. Pas de saisie, pas de copie — pointez et lisez.

Utiliser la traduction par caméra (mode instantané)

  1. 1. Ouvrir Google Translate et appuyer sur l'icône caméra

    Sur l'écran d'accueil de Google Translate, appuyez sur l'icône caméra sous le champ de saisie de texte. Cela ouvre le mode de traduction par caméra.

  2. 2. Sélectionner le chinois (simplifié) comme langue source

    En haut de l'écran caméra, définissez la langue source sur 'Chinois (simplifié)' — c'est le chinois écrit standard utilisé en Chine continentale. La langue cible doit être votre langue (par ex. français).

  3. 3. Pointer sur le texte

    Pointez votre caméra sur le menu, le panneau ou tout texte chinois. Google Translate superpose des traductions en anglais directement sur l'image en temps réel. Le texte chinois original est remplacé par de l'anglais sur votre écran.

  4. 4. Appuyer pour figer l'image

    Appuyez sur le bouton obturateur pour figer l'image. Cela facilite la lecture de la traduction sans tenir la caméra stable. Appuyez à nouveau pour reprendre le mode en direct.

Pour de meilleurs résultats, assurez-vous d'avoir un bon éclairage. L'éclairage sombre des restaurants peut rendre la reconnaissance des caractères moins précise. Utilisez la lampe de poche de votre téléphone si nécessaire — appuyez sur l'icône flash en mode caméra.

Utiliser le mode photo pour les images sauvegardées

Si vous avez déjà pris une photo d'un menu ou d'un panneau :

  1. Ouvrez Google Translate → appuyez sur l'icône caméra
  2. Appuyez sur l'icône de galerie photo (en bas à gauche de l'écran caméra)
  3. Sélectionnez la photo dans votre galerie
  4. Google Translate analyse l'image et superpose les traductions

Cela fonctionne aussi pour les captures d'écran — utile si quelqu'un vous envoie un menu ou un panneau chinois via WeChat.

Ce pour quoi la traduction par caméra fonctionne bien

  • Menus de restaurant : Noms des plats, ingrédients, prix
  • Panneaux de rue et noms de magasins
  • Étiquettes de produits et emballages
  • Avis et instructions d'hôtel
  • Descriptions d'expositions de musée

Ce avec quoi elle a du mal

  • Texte manuscrit : L'écriture cursive ou informelle est plus difficile à reconnaître
  • Polices stylisées : Les polices chinoises décoratives ou artistiques peuvent ne pas être reconnues
  • Texte très petit : Texte plus petit qu'environ 10pt dans l'image
  • Texte vertical : Certains textes chinois traditionnels sont écrits verticalement — faites pivoter votre téléphone si nécessaire

La traduction par caméra fonctionne hors ligne si vous avez téléchargé le pack de langue chinoise. Allez dans Google Translate → Paramètres → Traduction hors ligne → Télécharger le chinois (simplifié). Le pack hors ligne fait environ 50 Mo et permet la traduction par caméra sans internet.

Conseils pratiques

  • Scanner avant de commander : Prenez un moment pour scanner le menu complet avant que le serveur arrive. Cela vous donne le temps de lire sans pression.
  • Vérification des allergènes : Traduisez par caméra les listes d'ingrédients sur les aliments emballés pour vérifier les allergènes.
  • Sauvegarder les traductions : Appuyez sur l'icône de partage après avoir figé une image traduite pour la sauvegarder dans vos photos.
  • Chinois traditionnel : Si vous êtes dans un restaurant avec des caractères chinois traditionnels (moins courant en Chine continentale, plus courant dans les restaurants de style Hong Kong), changez la langue source en "Chinois (traditionnel)".